zumeさんの記事でルー大柴に関するものがあり、いろいろ調べてみると
ルー語変換発見。おもしろすぎ。
【安倍リーダービギニングスピーチ】
第90代内閣総理大臣を拝命いたしました、安倍晋三です。どうぞよろしくプリーズいたします。
私は、自由民主党・公明党連立政権の下、戦後バース初のリーダー大臣として、しっかりとライトなディレクションにリーダーシップを発揮してまいります。ジャパンをエナジーとチャンスとカインドさに満ちあふれた国にしてまいります。トゥデイより、新しい国づくりにポイントしてしっかりとスタートしてまいります。
私は、特定のアソシエイション、スペシャルの既得権を持った人たち、あるいはまたスペシャルの考え方を持つ人たちのための政治をパフォームするつもりはありません。エブリデイ、額に汗してワークし、ファミリーを愛し、地域をよくしたいと願っている。そしてジャパンの未来をビリーブしたいとシンクアバウトしている普通の人たち、すべてのナショナルの皆様のための政治をしっかりと行ってまいります。そのために、トゥデイ、「美しい国メイクし内閣」を組織いたしました。…(続きを読む)
文章が堅ければ堅いほどおもしろい(爆)。安倍さんは辞任会見よりも就任会見の方が断然
ファニーだったので、就任会見を
チューズ!最近ますます横文字言葉が増え、100年後、日本国民がルーさんみたいな言葉を話している可能性はなきにしもあらず。ルーさんはそれを懸念し、ギャグとして問題提起しているのかもしれない。なんつって。