おじゃぱめん
https://youtu.be/cxcxskPKtiI
いやこれ懐かしい。「ダウンタウンのごっつええ感じ」でネタにされていたオジャパメンは、もともと韓国アイドルのソバンチャの『夕べの話(어젯밤 이야기)』が元ネタですが、それを今をときめくIUがカバーしたらしい。「ごっつ」を見て意味も分からず友達と大合唱していた小学生時代でしたが、ハングルが読めるようになった今、改めて読んでみると嫉妬バリバリの歌詞だった(´゚ω゚):;*.':ブッ
個人的に好きなパート「ツンツルテンマタン」は、ダウンタウンが頭ツルツル的な動きをするのですが「춤 출때 마다(ちゅむちゅるてまだ)」かあ。
いやこれ懐かしい。「ダウンタウンのごっつええ感じ」でネタにされていたオジャパメンは、もともと韓国アイドルのソバンチャの『夕べの話(어젯밤 이야기)』が元ネタですが、それを今をときめくIUがカバーしたらしい。「ごっつ」を見て意味も分からず友達と大合唱していた小学生時代でしたが、ハングルが読めるようになった今、改めて読んでみると嫉妬バリバリの歌詞だった(´゚ω゚):;*.':ブッ
어젯밤엔
オジェッパメン
昨夜は
난 네가 미워졌어
ナン ネガ ミウォジョッソ
ぼくは 君が 憎くなった
어젯밤엔
オジェッパメン
昨夜は
난 네가 싫어졌어
ナン ネガ シロジョッソ
ぼくは 君が 憎くなった
빙글빙글 돌아가는
ピングルピングル トラガヌン
くるくる 回る
불빛들을 바라보며
プルピッドゥル パラボミョ
光を 眺め
나 혼자 가슴 아팠어
ナ ホンジャ カスン アッパッソ
ぼく 一人 胸 苦しかった
내 친구들이
ネ チングドゥリ
ぼくの 友達が
너의 손을 잡고
ノエ ソヌル チャッコ
君の 手を とって
춤 출때 마다
チュン チュルテ マダ
踊りを 踊る たび
괴로워하던 나의 모습을
クェロウォハドン ナエ モスブル
苦しがっていた ぼくの 姿を
왜 못 보았니
ウェ モッ ポアンニ
なぜ 見られなかったの?
어젯밤 파티는
オジェッパン パティヌン
昨日の パーティーは
너무도 외로웠지
ノムド ウェロウォッチ
あまりにも 寂しかったよ
이 세상을 다 준대도
イ セサグル タ チュンデド
この 世界を すべて くれたとしても
바꿀 수가 없는 넌데
パックルスガ オンヌン ノンデ
換えられない 君なのに
너는 그걸 왜 모르니
ノヌン クゴル ウェ モルニ
君は それを なぜ 知らないの
어젯밤엔
オジェッパメン
昨夜は
난 네가 미워졌어
ナン ネガ ミウォジョッソ
ぼくは 君が 憎くなった
어젯밤엔
オジェッパメン
昨夜は
난 네가 싫어졌어
ナン ネガ シロジョッソ
ぼくは 君が 嫌いになった
쉴새없는 음악 소리
シルセオンヌン ウマッ ソリ
絶え間ない 音楽の 音
끝나기를 기다리며
クンナギルル キダリミョ
終わることを 待ち
나 혼자 우울했었지
ナ ホンジャ ウウレッソッチ
ぼく 一人 憂鬱だったよ
個人的に好きなパート「ツンツルテンマタン」は、ダウンタウンが頭ツルツル的な動きをするのですが「춤 출때 마다(ちゅむちゅるてまだ)」かあ。